Menu
Menu

TRANG CHỦ

Loading...
Loading...
Loading...

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi đối thoại cùng nhà văn Lưu Chấn Vân

Tin tức

04:31:11 21/06/2024

Nhận lời mời của Ban tổ chức BIBF 2024, sáng 20/6, dịch giả Nguyễn Lệ Chi đã trở thành khách mời trong buổi ghi hình giao lưu với nhà văn - nhà biên kịch Trung Quốc nổi tiếng Lưu Chấn Vân. Chương trình sẽ được phát sóng trên truyền hình Trung Quốc.

Có thể là hình ảnh về 2 người và văn bản

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi tại buổi giao lưu với nhà văn Lưu Chấn Vân.

Buổi giao lưu cũng là một nội dung quan trọng trong chuỗi nội dung kỷ niệm 5 năm hoạt động của chương trình Ngày nhà văn Bắc Kinh.

Ngoài dịch giả Nguyễn Lệ Chi, hai khách mời khác cùng tham gia giao lưu, bao gồm một dịch giả người Ý và một dịch giả người Ai Cập - cả hai đều thân thiết với nhà văn Lưu Chấn Vân gần 20 năm qua và đã chuyển ngữ nhiều đầu sách của ông sang tiếng nước mình.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi cho biết, nhà văn Lưu Chấn Vân vừa hoàn thành nhiệm kỳ 5 năm là Đại sứ hình ảnh của Hội sách Quốc tế Bắc Kinh  và được tin tưởng mời đảm nhận tiếp nhiệm kỳ thứ 2 là 5 năm nữa.

Có thể là hình ảnh về 5 người, phòng tin tức và văn bản'

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi cùng hai dịch giả đến từ Ý và Ai Cập đối thoại với nhà văn Lưu Chấn Vân.

20 năm trước, dịch giả Nguyễn Lệ Chi tìm đọc các tác phẩm văn học của Lưu Chấn Vân sau khi xem bộ phim "Điện thoại di động" (đạo diễn Phùng Tiểu Cương), kịch bản được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của Lưu Chấn Vân và người đảm nhận vai trò biên kịch cũng chính là nhà văn Lưu Chấn Vân. Sau khi đọc xong tác phẩm rất hài hước và đầy thú vị này, dịch giả Nguyễn Lệ Chi quyết tâm tìm kiếm thông tin liên lạc của tác giả. Và may mắn đã đến khi dịch giả Nguyễn Lệ Chi có cơ duyên được gặp gỡ rồi dần trở nên thân quen, được ông tin tưởng gửi gắm những đứa con tinh thần.

Suốt 20 năm qua, dịch giả Nguyễn Lệ Chi đã nỗ lực giới thiệu tất cả các tác phẩm tiêu biểu nhất của nhà văn Lưu Chấn Vân tại Việt Nam như: “Điện thoại di động”, “Hoa vàng cố hương”, “Tôi là Lưu Nhảy Vọt”, “Một câu chọi vạn câu” (tác phẩm này sau đó đã đoạt giải Mao Thuẫn năm 2011 - giải thưởng văn học cao quý nhất trên văn đàn Trung Quốc)… Ngay sau khi đoạt giải Mao Thuẫn lần thứ 8 này, nhà văn Lưu Chấn Vân đã lọt top 10 nhà văn giàu nhất Trung Quốc từ doanh thu tiền bản quyền sách tăng vọt. Hầu hết tác phẩm của ông đã được dịch ra hơn 23 ngôn ngữ trên thế giới.

Năm 2018, ông được Pháp trao Huân chương kỵ sĩ vì những cống hiến trong văn hóa và nghệ thuật.

Có thể là hình ảnh về 1 người và văn bản

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi chia sẻ, chị cảm thấy thật may mắn khi được nhà văn Lưu Chấn Vân tin tưởng giao bản quyền tiếng Việt tác phẩm mới nhất của ông có tên "一日三秋 "(tạm dịch: Một ngày tựa ba thu).

Tác phẩm này đã được chuyển thể thành kịch sân khấu, công diễn lần đầu tiên vào ngày 23-24/2/2024 tại Nhà hát kịch Tứ Xuyên, Thành Đô và vào ngày 14-15/3/2024 tại Nhà hát kịch Bảo Lợi tại Thành phố Nam Kinh, dự kiến sẽ công chiếu tại Bắc Kinh vào cuối năm nay. Đây cũng là tác phẩm văn học thứ ba của ông được chuyển thể thành kịch sân khấu sau hai tác phẩm "Một câu chọi vạn câu" và "Tôi không phải là Phan Kim Liên".

Nhà văn Lưu Chấn Vân đã mời dịch giả Nguyễn Lệ Chi cùng hai dịch giả tham gia buổi giao lưu sang Trung Quốc xem "Một ngày tựa ba thu" khi vở kịch được công diễn tại Bắc Kinh. Dịch giả Nguyễn Lệ Chi chia sẻ, với chị, đây thực sự là một vinh dự lớn. Được biết, tác phẩm này của Lưu Chấn Vân đang được lên kế hoạch chuyển thể thành kịch sân khấu tại Ý, Ai Cập và Hàn Quốc.

Có thể là hình ảnh về văn bản

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi cũng tiết lộ thêm một câu chuyện thú vị: Cô con gái rượu duy nhất của nhà văn Lưu Chấn Vân mới ngày nào là sinh viên năm thứ nhất Đại học Truyền thông Bắc Kinh, được bố đưa đi ăn tối cùng dịch giả Nguyễn Lệ Chi, nay đã trở thành một nữ đạo diễn trẻ tài năng. Sau khi tốt nghiệp chuyên ngành đạo diễn ở New York, cô trở về Bắc Kinh và năm 2016, bắt tay thực hiện bộ phim “Một câu chọi vạn câu” với kịch bản chuyển thể từ tiểu thuyết của cha cô. Tác phẩm này đã đem lại cho cô giải Đạo diễn trẻ do Hiệp hội đạo diễn điện ảnh Trung Quốc trao tặng trong năm 2016.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi cho biết, CHI Cultural JSC - Chibooks dự kiến sẽ mời nhà văn Lưu Chấn Vân sang Việt Nam giao lưu cùng độc giả vào năm tới.

  • Chia sẻ qua viber bài: Dịch giả Nguyễn Lệ Chi đối thoại cùng nhà văn Lưu Chấn Vân
  • Chia sẻ qua reddit bài:Dịch giả Nguyễn Lệ Chi đối thoại cùng nhà văn Lưu Chấn Vân
 

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

Loading...
Loading...

TIN TIÊU ĐIỂM

Loading...
Loading...

ĐỌC NHIỀU NHẤT

Loading...
Loading...